Agence de traduction juridique

Les agences de traductions sont souvent des sociétés dont la valeur des prestations est sous-estimée notamment quand il s’agit d’une Agence de traduction juridique.

En effet, sans ces spécialistes de la traduction « intelligente », il est impossible de travailler ou de régler un litige entre des sociétés ou même des particuliers résidant dans des pays différents car tôt ou tard, on devra traduire un document juridique, que ce soit un contrat commercial ou de travail, une décision juridique, une proposition d’accord, etc..

Une agence de traduction juridique n’est pas simplement un collectifs de linguistes car elle doit posséder aussi des compétences pointues dans le domaine juridique parmi les différents pays où se pratiquent les langues avec lesquelles elle oeuvre mais également bien appréhender les différences et points communs entre les droits de ces différents pays. Par conséquent, très souvent les traducteurs d’une agence de traduction juridique sont également diplômés de droit comparé et spécialistes d’un domaine juridique particulier entre 2 pays.

En effet, le droit n’est pas dupliqué d’un pays à l’autre et le « droit comparé » n’est pas une mince affaire ! Certaines pratiques juridiques sont différentes entre 2 pays ou simplement n’existent pas ailleurs (Par exemple, il n’y a pas forcément ailleurs par exemple un Code Pénal comme en France), certaines notions ne regroupent pas les mêmes choses ou domaines et certains mots désignent parfois des choses légèrement différentes. Les systèmes légaux sont parfois même très différents de par leurs fondements historiques et des « objets juridiques » qu’on peut appréhender d’une certaine façon dans un pays, ne le sont pas dans un autre.

Dans certains cas, un traducteur juridique doit aussi être capable de traduire en langage courant certains points techniques afin que son client puisse comprendre de quoi il en retourne. Ce travail pédagogique d’explication n’est pas non plus à la portée du premier venu d’où l’importance de bien choisir son prestataire.

A propos de Agence de traduction juridique

Poster un commentaire ou poser une question

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Les cookies permettent de personnaliser contenu et annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer